2014年9月23日 星期二

西班牙文la comida (食物)

食物是西班牙人生活裡面非常重要的一環.

他們早上都會享用El desayuno (早餐)但通常份量不大以利他們可以進食每天的大餐 -午餐!El almuerzo(午餐)事午餐的但是在西班牙, 你也會聽到人家說la comida 然後這也可以在餐廳聽到唷. La comida 的意思是 '食物'但是也是可以用來稱呼'午餐'.

午餐的時間約為1pm - 3pm 之後接著就是一個午憩時間–睡午覺. 這其間商店, 商家及學校通常都會有2-3個小時的休息時間. La cena (晚餐)的時段通常會比在英國更晚些 – 聽常是晚上 8pm – 10pm 但有時候也可能晚到午夜時段唷!


el desayuno - 早餐
el almuerzo - 午餐 (正式名稱)
la comida - 午餐 (西班牙口語) / 食物
una siesta - 午睡
la cena - 晚餐

其他字句:
Tu hermano tiene hambre – 你的兄弟餓了.
¡Tengo hambre! - 我肚子餓了!
Mi hermano tiene hambre. - 我的兄弟餓了.
Cuando tengo hambre, como ... - 我肚子餓的時候, 我吃...


el pescado - 魚
(不要將pez跟pescado搞混唷 – pez是用來看的, 不是拿來吃的!)

un pescado - 一條魚 (拿來吃的)
un pez - 一條魚(用來看的/一條寵物魚)
la carne - 肉
una pizza -比薩
las patatas fritas - 炸薯條
el chocolate - 巧克力
los caramelos - 糖果
un pastel - 一個糕點
un bocadillo - 一個有內餡的麵食點心
un helado - 一客冰淇淋

食物的口味都是寫在名詞的後面:
un bocadillo de queso - 一個起司口味的麵食點心
un bocadillo de jamón - 一個火腿口味的麵食點心

要注意唷!==>jamón是火腿, 不是英文的jam(果醬)

un helado de chocolate - 一客巧克力冰淇淋
un helado de fresa - 一客草莓冰淇淋
Y un helado de vainilla? 也要一客香草口味的冰淇淋嗎?
un helado de vainilla - 一客香草口味的冰淇淋


¡Que aproveche! - 請慢慢享用!

你可能會想要說你不喜歡某一種食物. 要表達實只要加上"me gusta"或"no me gusta"

例如:
Me gusta el chocolate. - 我喜歡巧克力.
No me gusta el pescado. - 我不喜歡魚.

Me gusta文法上的意思是指"它讓我感到歡愉". 也就是說, 若是一個東西讓我喜歡或不喜歡當它變成了複數的時候, 動詞也要做修改, 變成複數, 用語就變成了" me gustan"('它們讓我感到歡愉')或"no me gustan" ('它們讓我感到不愉快').

Me gustan los caramelos. - 我喜歡吃糖果.
No me gustan las patatas fritas. - 我不喜歡炸薯條.

你可以使用 mucho (很多/許多)及 un poco (一點點)來解釋更多細節.

例如:
mucho - 很多/許多
un poco - 一點點/有點


Me gusta mucho el yogur. - 我很喜歡優格.
Me gusta un poco la pizza. -我有點喜歡比薩.

沒有留言:

張貼留言